Violons / Altos / Violoncelles
Günter SIEFERT
Luthier / Geigenbauer / Violin maker
Federico ROMANO
Soliste à l'Orchestre de Gênes
Né dans le Baden-Wurttenberg en Allemagne en 1965, j'ai débuté ma vie professionnelle dans la serrurerie et la ferronnerie d'art. Rien ne me destinait à la lutherie si un ami ne m'avait donné une vieille contrebasse sur laquelle il fallait effectuer des réglages. C'est alors que je suis entré pour la première fois dans l'atelier de lutherie de Germain Trumpf à Strasbourg en 1991, pour y rester finalement 3 années pendant lesquelles Germain m'a initié à la lutherie classique et m'a transmis sa passion pour la fabrication. Je me suis perfectionné ensuite en restauration chez Tom Wilder à Montréal au Canada.
En 1995 j'ouvris mon propre atelier à Dijon afin de me consacrer à la fabrication d'instruments neufs. En 2000 j'embauchai Richard Arcos qui depuis travaille à mes côtés. Depuis, je ne cesse d'expérimenter, de chercher afin d'obtenir des instruments ayant un grand confort de jeu et une sonorité qui corresponde à la demande des instrumentistes.
Native of Germany, I was born in 1965 in the Baden-Wüttemberg region bordering on the Rhine. I began my professional life young as a smith doing fancy wrought iron work. My perspectives did not include instrument making until a friend handed me an old double bass which needed repairs. That led me in 1991, to cross the Rhine and join the workshop of Germain Trumpf in Strasbourg. I stayed there for three fruitful years during which Germain introduced me to classical instrument making and passed on to me his passion for the art. I later studied restoration of old instruments with Tom Wilder in Montreal.
I came to Dijon in 1995 and opened my own workshop to focus on making new stringed instruments. From that time on I have continued to experiment, to refine the craft, while making instruments that can be played easily and produce a sound which fulfills the needs of the musicians.
Se rendre à l'atelier